일본어 だけ와 ばかり의 용법차이에 대한 설명 입니다, [퍼옴]

네이버에 있길래, 도움이 될까 하고....

나도 요즘 절실히 느끼는 거지만, 우리가 책에서 배운내용대로 하지 않는게 바로...현지 언어라는것을 알기를...

참고하시고.... 그래도 공부 열심히 하는것만이 사는 길이겠죠?

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

저의 학원 선생님 말은 응용해드릴께요..

위에 분도 자세히 말씀해주셔서 도움이 되리라고 믿습니다..

다만 저는 좀 ..그렇게 자세히는 말씀 못드리고 어감의 차이로만 예 드릴께요.

 

편의상 한국어로 히라가라로 쓰겠습니다.양해 부탁합니다.

 

1.오마에 테레비 바까리 미떼이루네...

2.오마에 테레비 다케   미떼이루네...                    너 티비만 보고 있구나

어떤게 맞을까요??

 

3.아나따 다케다요.

4.아나따 바까리다요.                           너만이야. (죄송합니다.,연애질적 예문입니다 흐억)

어떤게 맞을까요...

 

우선 답변은 2번이라고 하면 정신병자랍니다..(-_- 강의 내용 그대로입니다)

눈에 테레비만 보인다는 거지요. 다른 물건이 안보이고요...-_-

이럴땐 1번이 답입니다.

그럼 3 4 번중 답니 나오지요... 4번은 웬지 ... 인간복제 같군요... 답은 3번입니다.

 

사족: 아나따 시카 미에나이...라고 할 수도 잇겠네요 3번 대신해서요.

    참고로 기미 시까 우쯔레나이 라는 킨키키즈 노래도 있지요. 아하하하

팬심에서 나온 예문...-_-

 

 

 

둘이 헷갈리는 용법을 위주로 예문을 드렸습니다.

감을 잡으셨으면 좋겠네요.

출처 : 문승현선생님 일본어학교에서 배운 내용

top

re: 일본어 だけ와 ばかり의 용법차이 가르쳐주세요~

lovechunsa (2005-09-20 22:19 작성)1대1 질문하기

신고신고|이의제기이의제기

질문자 평
감사합니다^^

일본어 공부를 열심히 하시나 봐요^^

 

 

저도 공부할때는 참 애매한것들도 많았답니다 ㅋㅋ  (지금은 별로 안하지만 ㅋㅋ)

 

 

도움될지 안될지는 모르겠지만 참조하세요^^

 

 

첫째,「~~だけ」의 쓰임새


    1) 한정을 나타냄


-단순한 한정의 뜻으로 ~뿐, ~만 二人だけでいく。私だけが知っている。


  -(ない+だけ의 형식으로)~~하지 않을 뿐(따름) 彼は口に出して言わないだけだ。


    2) 정도를 나타냄.~~만큼, よくあれだけ我慢したものだ。やれるだけやってみよう。


    3) 「(~に)(~ある)의 형식으로」그만한 대가의 뜻을 나타냄.~~할이만큼,~~했으니만큼


     くろうしただけに物分りがよい。勉强しただけのことはある。


    4) ~~に의 형식으로 ~~하였으므로 더욱 期待しただけに失望も大きい。

둘째,「~~ばかり」의 쓰임새


 1) 정도를 나타냄, ~~정도,~~만큼 =ほど、くらい -目を奪うばかりの美しさ。


 2) 대강의 시간,수량을 나타냄. ~쯤,~가량,~만큼 -二時間ばかり休んだ。


 3) 한정을 나타냄. ~뿐,~만,오직 小說ばかリ讀む。


 4) 당장~~할 듯이, 지금이라도~할 것 같이,-額を擦り付けんばかりにしてたのむ。


 5) 「~たばかり의 형태로」조금전에 완료했음을 나타냄, 이제 막~~했다,금방~~했다.


     -今、始まったばかりだ。이제 막 시작했다.


    6) 「~~とばかり의 형태로」판단한 것처럼,생각되는 것처럼의 뜻을 나타냄.


     -今だとばかり攻める。지금이다 하고 공격하다.


    7) 「~~ばかりに의 형태로」'그것이 원인이되어의 뜻' ~~탓으로, ~~이 원인이 되어.


     -ちょっと口をすべらしたばかりに、ひどい目にあった。짐짓 말을 꺼냈다가 혼쭐이 났다.


위의 설명에서 보셨듯이 단순한 한정 1)だけ,3)ばかり을 나타낼 때에는 두가지 다 적용을 해서


사용을해도 무방하나 그렇지 않고 서로 다른 뜻을 내포할 때에는 정확히 구분을 해 주어야만 합니다.

 

 

즉, だけ는  ~밖에, ~만, ~뿐등으로 사용되지만


ばかり는 だけ의 의미뿐만아니라 더 넓게는 더 강함, ~밖에, ~만등의 뉘앙스가 있습니다.

 

좀 반감이나 부정적일 때도 ばかり를 사용합니다.


 

허접하지만 오늘처음으로 지식인 활동하네요^^

 

 

도움안되겠지만 도움되시다고 생각하시면 뽑아주세용^^

 

 

꼭!! 열심히 하셔서 대박터뜨리세요^^ ㅋㅋ

by 사랑아빠 | 2007/06/07 17:39 | 목숨건 일본어"외우고 죽어라" | 트랙백 | 덧글(3)

트랙백 주소 : http://kakoi.egloos.com/tb/1247018
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented by blitz고양이 at 2007/06/07 17:57
~ばかりしている라는 문법을 외우고 있기 때문에..
テレビだけ見ている라는 말은 좀 어색하게 들립니다.
あなたばかりです라는 말도 왠지 좀 이상해서 1,3번을 찍었는데 맞았군요.
언어는 공부보다는 직접 현지과 대화를 많이 해보는게 빨리 늘더군요.
한국에서는 학원을 다니지 않으니 거의 기회가 없어서 어렵지요.
Commented by 사랑아빠 at 2007/06/08 09:17
저도 현지에 살고 있지만, 우리도 그렇듯이, 정확한 문법으로 구사하고, 그것을 이해하는 사람은 없더군요, 사람마다 이야기 하는 방식이 조금씩 틀리고, 이러한 문법관련 문의를 하면, 많이 헷갈려하거나, 모릅니다...ㅎㅎ..위의 내용은 제 의견이 아니라, 퍼온내용이라서, 그냥 참고정도루...ㅎㅎ...화이팅입니다...네이티브가 되는 그 날까지,...
Commented by color at 2008/04/09 20:33
다 맞추긴 했지만 이해는 안가요ㅠㅠ

:         :

:

비공개 덧글

<< 이전 페이지     다음 페이지 >>